mikINDIA trip (4) Kutch
February 2nd, 2012


のびのびになっているインド旅行記ですが
備忘録として続けたいと思います。
クッチで見つけた寺院の写真です。
this will be going on forever,
but most of it is for my mental note,
here we go, i am still in kutch!



トンネルをぬけると不思議な世界
after the tunnel…a wonderland


この部屋の神様は誰だったんだろう
おもいっきりド派手な装飾に、
ピーヒョロと笛だけのトランスっぽい音楽
何も語らず見つめるだけの目
その部屋にいるだけで楽しくなります
i cannot remember what deity this god was
all i remember is psychedelic music
(whistle based) and speechless orange eyes
it sure made me feel happy for no reason

寺院の壁のデコレーションは
すべて壁画です
ヒンズー教の神々の物語が
描かれています
every decoration is painted,
which blew my mind.
most of them are stories
from Hinduism.

カーテンも本物をかけるより
描いてしまうのがインド風です
so india! fake curtains.

ヒンズー教ナンバーワンのイケメン、
シーバ神と妻のビシュヌ
good looking Shiva and his wife, Vishnu.

かと思えばこんなに洗練された
彫刻も。きれいなものもきたないもの
も、同じように扱って、インドの真髄は
ここにあり、と見せつけられたような
気がしました
some great sculptures.
india is amazing for not
giving such big deal to
anything really, like this
beautiful stuff.

しぼりの職人、ジャバールのスタジオ
若干27歳にして、イッセイミヤケさん
からも注文を受けた若手デザイナー
ここで興味深いのが、ドルセと話していた
事なのですが、日本も含め、アジアは比較的
職人の地位はメキシコに比べ高いという事。
けれど、それは職人の男女対比率の割合にも
影響されているのではないかと。つまり、
男性がする職人技の方がやはり高く評価
されてしまうという事なのでしょうか。
余談ですが、私はドルセと違って社会的背景が
ないので、ファブリカをしている時に支援活動
をしているという気持ちは全くありません。
何故メキシコ支援なのか?と聞かれると、作品が
個人の好みなのと、友達のご縁としか答えようが
ありません。でも、才能があるのに他的要素が
原因で認められにくいグループ,作品が安価に
なるケースが存在するのは現実で、実際に現地に
行ってそれを自分の目で確かめるのは楽しいです。
Jabbar, the tie dye artist’s studio.
he is very successful for his beautiful
shibori cloth. nowadays young artist
like him chooses to live in the city and
keep his studio for his work.
Dulce and I had interesting thought exchange.
In Asia, the artisans seem to be more respected
but it could also be because the percentage of
male artisans renowned. hmmm very tricky.

ブッチの退廃的なお城
Castle in the capital city.

ブッチの河
the river in Bhuji.






































